Ben bûy-i vefâ bekler iken sûyi çemenden

Ben bûy-i vefâ bekler iken sûyi çemenden
Ben bûy-i vefâ bekler iken sûyi çemenden

Ben bûy-i vefâ bekler iken sûyi çemenden
Aldım boyumun ölçüsünü serv-ü semenden
Âzârı hezâr etse de vazgeçse de benden
Geçmez yine şeydâ gönülde ol gonca dehenden

Beste: Hacı Arif Bey
Güfte: ?
Makam: Nihâvend
Usûl: Türk Aksağı
Form: Şarkı
Seslendiren: Tülin Korman

5 yorum:

  1. ÂZÂRI HEZAR MI? (Kİ ANLAMINI ÇIKARAMADIM, MISRAYA UYGUN OLARAK) YOKSA ÂZÂD-I HEZAR MI? (BENİ SALSA DA VAZGEÇSE BENDEN)

    YanıtlaSil
  2. Ben bûy-i vefâ bekler iken sûyi çemenden
    Aldım boyumun ölçüsünü serv-ü semenden
    Âzârı hezâr etse de vazgeçse de benden
    Geçmez yine şeydâ gönülde ol gonca dehenden Türkçe açıklaması lütfen

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ben çimenlikte bir vefa kokusu beklerken
      Oradaki servi ve yaseminlerden boyumun ölçüsünü aldım
      Bana binlerce eziyet etse de, benden vazgeçse de
      Ben o gonca ağızlıdan vazgeçmem.

      Sil
    2. Çimenlik yerine “Çimenliğin yönünden” desek daha güzel oturur anlam:)

      Sil
    3. Ben aşkıma vefa beklerken o mesire yerinde Aldım boyumun ölçüsünü o servi boyludan Beni binlerce kere azarlasa,benden de vazgeçse de Geçmez yine kırık gönlüm o ağzı goncadan.

      Sil

Sitemizi geliştirebilmemiz için YORUMUNUZ önemlidir. Sitede olmasını arzu ettiğiniz eserleri ilgili makamın olduğu sayfaya yazarsanız eklemeye çalışırız. Yorum yazarken lütfen Türkçe kullanımı konusunda hassas olunuz. Çalışmayan videoların altına not yazarsanız düzeltebiliriz. Sitemizi beğendiyseniz lütfen Facebook, Twitter gibi ortamlarda paylaşınız.